תיבת הזהב של והיב והבי עכשיו באנגלית

המשורר והסופר והיב נדים והבי תושב דאלית אל כרמל, מקדם במלוא המרץ את מפעל התרגומים של יצירותיו לעברית ולאנגלית. בחודש מרץ 2018 יצא לאור הספר "הגשם" בתרגום לאנגלית.

24.04.2018 מאת: פורטל הכרמל והצפון
תיבת הזהב של והיב והבי עכשיו באנגלית

פרויקט התרגומים של המשורר והסופר והיב והבי נמשך, באפריל 2018 יצא לאור הספר "תיבת הזהב" בתרגום לאנגלית. מוציא לאור: דאר אל אדהם, קהיר, מצרים.

המתרגם מערבית לאנגלית: חסן חג'אזי חסן.

תיבת הזהב יצא לאור בעברית בשנת 2012, המתרגם מערבית ג'ורג' פרח, עריכה לשונית ברוריה הורביץ.

המהדורה הראשונה יצאה לאור בערבית ב- 2009. מוציא לאור: דאר אל הודא, כפר קרע. הציורים של הנוסח הערבי, העברי והאנגלי: פאטמה בור חאתמי.

"תיבת הזהב" הוא סיפור לבני הנוער.

תקציר: באחד הימים כישף המכשף את הנסיכה, הוא הפך אותה לבובה קטנה בגדל בובת צעצוע, והכניסהּ לתיבת זהב טהור. איש לא יכול היה לראות או לשמוע אותה. לפתע הגיע לאוזניו של המכשף קול שירה יפה. הוא לא ידע מהיכן בא אותו קול יפה ומיהו זה ששר, עד שניגש אל התיבה ושם לב שהקול בוקע ממנה. הוא פתח מעט את מכסה התיבה, והנה הפתעה ..." (מהכריכה האחורית)

הספרים הבאים, פרי עטו של המשורר והסופר והיבּ והבּי, יצאו לאור במסגרת פרויקט "ספרות הילדים והנוער":

מהדורות ראשונת:

נסיכת הפרפרים  (1996) סיפור.
ספר הדלתות  (2002) שירים – עם דיסק.
תיבת הזהב  בערבית (2009) סיפור.
תיבת הזהב בעברית  (2012)
תיבת הזהב – בקולו של הקריין – נתאי צ'סלר – בעברית (2017)
תיבת הזהב בקולה של הקריינית – עביר שאהין ח'טיב – בערבית (2017)
מולדת הציפורים בערבית ובעברית (2014) סיפור.
מולדת הציפורים – בקולו של הקריין – נתאי צ'סלר – בעברית (2017)
מולדת הציפורים – בקולה של הקריינית – עביר שאהין ח'טיב – בערבית (2017)
הגשם בערבית ובעברית (2015) סיפור.
הגשם – בקולו של הקריין – נתאי צ'סלר – בעברית (2017)
הגשם – בקולה של הקריינית – עביר שאהין ח'טיב – בערבית (2017)
הגשם באנגלית (2018)
תיבת הזהב באנגלית (2018)
בנוסף לאלה כתב המחבר עשרות קבצי שירה ומחזות למבוגרים, שתורגמו לשפות  שונות.

 

פורטל הכרמל

תגובות

מומלצים