من بحر البسيط

19.06.2020 מאת: لطفي منصور
من بحر البسيط

 

أهدتني الشاعرة أسيلُ ابنَةُ أخي نعيم - وهي معروفة وشغوفَة بالشعرِ والأدب، تنظمُ شعرًا باللغتين العربيَّة والإنجليزيَّة، ولها دواوين مطبوعة باللغتين - أبياتًا شعريّة جميلة، ليست من نظمها، تدورُ حولَ قصّةِ يوسُفَ عليه السلام وزليخةَ امرأةِ العزيزِ التي راودَتْ فتاها (يوسف) عن نفسه.

وطلبت مني الشاعرة أسيل أن أنظرَ في الأبيات التي نسبت إلى إبراهيم بن سهل الإشبيلي من مُسلمة يهود الأندلس.
الأبيات: (من بحر البسيط)
     تاقَتْ إليكَ عِجافٌ أنتَ يوسُفُها
                 هَلّا رَمَيْتَ على العُميانِ قُمصانا
     وَكَمْ سَقانِيَ في سِجْنٍ يُعاشِقُها
                   زُلَيْخِيُّ الهوى والشوقِ هذيانا
                    (الشطر غير مستقيم الوزن)
    سُهوبُ عينيكَ جُبٌّ إذْ رَمَيْتَ بهِ
                          أَبيتَ إلّا بقاءً فيهِ وَلْهانا
     قَصَصْتِ ثوبي بِغعلِ السحْرِ مِنْ دُبُرٍ
                   فَأوْثَقوني سَجينًا فيكِ سكرانا
     هَلّا عَفَوْتِ عَلَى الْمَحبوسِ تُرْهِقُهُ
             خزائنُ الأرضِ إذا ما صارَ سُلْطانا
................
الأبيات ليست في ديوان ابن سهل المطبوع بالنسختين المعروفتين في بيروت. ولم اعثر عليها في مصدر آخر.
تاقَ إلى الشيء: اشتاق له.
عجاف: رمز لحُلم فرعون: السنابل والأبقار.
العُميان: يرمز ليعقوب عندما ألقيَ عليه قميصُ يوسف فارتدّ بصيرا.
زليخي الهوى؛ يرمز لحب زليخة ليوسف.
سكرانا: فيه خروج عن حدّ اللياقة. ويمكن أن يكون المعنى صوفيا وهو ما يسمّى بالوجد عندما يحدث الحلول في الوجود الإلهي والاتحاد به حسب ما تزعم الصوفية.
الأبيات تجعل مما دار بين زليخة ويوسف قصّةَ عِشق. وله أساس في الإسرائيليات، وهي المادّة التي نقلها المسلمون من أهل الكتاب. ومنها زواج يوسف من زليخا بعد حدوث المعجزة الإلهية التي قضت بإرجاع زليخا إلى جيل الشباب. والله أعلم.

 

آمال ابو فارس المربية الاديبة والشاعرة, المسؤولة عن زاوية المنتدى الثقافي. يمكنكم الاتصال بها  Amlabo@walla.com او على هاتف 0549026108

 

תגובות

מומלצים