روح الحبر
روح الحبر / مع ترجمه للإنجليزية
ترجمة : حسن حجازي/ مصر العربيه
ليس الحبر إلا
رماد كلام
كان قد إحترق
وأُذيب بدمع
وبملح بكاء
ليترجم الأوجاع
على صمت الورق
وليس العطر إلا
دماء أزهار
قد باحت للنسيم
بلهفة الحبق
والشعر يا صديقي
هو ذاك وهذا
وكل ما سبق
خطته المدامع
وبثته المواجع
دماً على الشفق ً
فلماذا قد تظن
بأنها الكتابة
هي محض حبر أزرق
يرسم حروفا ..ويلون الورق
The essence of ink
By
Yaeqoup Ahmed Yaeqoup
Translated By:
Hassan Hegazy
Ink is only but
The ashes of speech
Burnt down
Melted in tears
And with salt
Of tears
to put our pains
on the silence of sheets .
Perfume is only but
The blood of the flowers
Confessed to the breeze
The yearning of basil
Poetry my friend
Is this
And that
Poetry is what above said
Written with tears
Sung from pains
Sorrow on twilight
So why do you think
That writing is only blue ink
Drawing letters
And coloring white pages
آمال ابو فارس المربية الاديبة والشاعرة, المسؤولة عن زاوية المنتدى الثقافي. يمكنكم الاتصال بها Amlabo@walla.com او على هاتف 0549026108


















