אישה יהודייה מהמאה ה־17

למעלה משלוש מאות שנה לאחר שנכתבו ביידיש, יוצאים לאור מחדש זיכרונותיה של גליקל, אחד הטקסטים הנשיים החשובים והמרתקים בתולדות התרבות היהודית. המהדורה החדשה והיפהפייה מזמינה את הציבור הרחב לקרוא על חייה, רגשותיה והתלבטויותיה של אישה חכמה שהותירה אחריה עדות מיוחדת.

30.01.2026 מאת: פורטל הכרמל והצפון
אישה יהודייה מהמאה ה־17

יח"צ מרכז זלמן שזר

 

גליקל יוצאת לאור: מהדורה עברית לספר הזיכרונות המיוחד והמרגש של אישה יהודייה מהמאה ה־17.

 

גליקל בת לייב, סוחרת יהודייה מהמבורג, אלמנה ואם לשנים עשר ילדים, החלה לכתוב את זיכרונותיה לאחר פטירת בעלה האהוב. מה שנועד בתחילה להיות ספר זיכרון משפחתי, שנכתב "בלב דואב מאוד" כדי להנציח את הבעל ולחזק את ילדיה, היה בדיעבד ליצירה ספרותית נדירה ויוצאת דופן: קול נשי עצמאי, צלול ונועז, המתאר מבפנים את חייה של אישה יהודייה בראשית העת החדשה.

 

בכתיבה חיה וסוחפת, המזכירה לעיתים רומן, משלבת גליקל את סיפורה האישי עם תיאורים רחבים של חיי משפחה, מסחר, אמונה, שמחה ואובדן. הקוראים נחשפים לא רק לגליקל הבת, הרעיה והאם, אלא גם לסוחרת ממולחת, שותפה מלאה לעסקי משפחתה, המנהלת משא ומתן, מקבלת החלטות כלכליות וניצבת בצמתים אישיים ופוליטיים, ובהם גם הדילמה אם להינשא מחדש.

 

המהדורה החדשה, היוצאת לאור במרכז זלמן שזר, מבקשת לחלץ את הטקסט המכונן הזה מן המדף המחקרי ולהפגיש אותו עם קוראי ספרות, תרבות והיסטוריה בני זמננו. בשנת 2006 ראה אור במרכז שזר מפעל מחקרי רחב היקף: מהדורה דו-לשונית ביידיש ובעברית, שכללה מבוא נרחב ואלפי הערות, ונמכרה באלפי עותקים בעיקר בקרב חוקרים. כעת, לראשונה, מופיעה גרסה עברית קריאה, מלווה בהבהרות מעטות בלבד, ובעיצוב ספרותי המזמין קריאה רציפה ומהנה. במובן זה, לא מדובר במהדורה שנייה, אלא ביציאה ראשונה של גליקל אל הסיפור הרחב של התרבות העברית והישראלית.

 

המהדורה נערכה ותורגמה בידי פרופ' חוה טורניאנסקי, חוקרת ספרות יידיש ותרבות אשכנז, כלת פרס ישראל ללשונות היהודים והתרבות העממית, וחברת האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים. טורניאנסקי, מהחוקרות הבולטות בעולם בתחום היידיש, רואה במהלך זה לא רק הישג מחקרי אלא מעשה תרבותי: החזרת קול נשי מוקדם ומשמעותי אל מרכז השיח הישראלי.

 

תגובות

מומלצים