كلمات عامية مصرية عربية وعجمية!

13.01.2024 מאת: أحمد علي سليمان عبد الرحيم
 كلمات عامية مصرية عربية وعجمية!

 كلمات عامية مصرية عربية وعجمية!

 

1- "بزراميط": نطلق هذا المصطلح على شيء عديم الفائدة، وهي كلمة أصلها فرنسي وتعني الفوضى. 
 

2- "ابن الرفضي": كثيرًا ما نستخدم هذا المصطلح للشتيمة، ويعود أصله إلى الدولة الفاطمية حيث أطلق على الأشخاص الذين رفضوا بيعة سيدنا علي.
 

3- "باشا": تعد هذه الكلمة من أكثر المصطلحات المستخدمة في حياتنا اليومية، وأصلها تركي من قسمين (با) يعنى حذاء، و(شاه) يعني "سلطان"، لكن المقصود بها يحذو حذو.
 

4- "الأونطة": كلمة نستخدمها كثيرًا، ويعود أصلها إلى اليونان (أفانتا) بمعنى حيلة.
 

5- "جدع": كثيرًا ما نستخدم هذه الكلمة للتعبير عن الإعجاب بمواقف شخصٍ ما وبتصرفاته، وهي كلمه تطلق أصلًا على أكثر أنواع الجِمال تحمُّلًا للمشقة.
 

6- "نطع": نطلق هذه الكلمة على الشخص عديم الإحساس وغير المبالي، وهي كلمة أصلها جِلد الخروف. 
 

7- "الخرونج": وهي كلمة في مصطلح العامة "شتيمة"، لكن معناها الأرنب حديث الولادة. 
 

8- "طُز": تشير لدينا إلى عدم الاهتمام والاستهانة بالشيء، لكن أصلها تركي، ومعناها (ملح) والمقصود بها "غير مهم"؛ لأن العثمانيين كانوا يحصلون الضرائب على كل البضائع ماعدا الملح.
 

9- "المدعوق": ونطلق هذه الكلمة على شيء سيئ الطعم أو المذاق، أو شخص مستفز، لكن معناها اللغوي الشخص الذي يموت أولاده بعد ولادتهم. 
 

10- "الطعمية": كلمة تشير إلى واحد من أشهر الأطعمة في مصر، لكن معناها طعام العامة من الناس.

 

آمال ابو فارس المربية الاديبة والشاعرة, المسؤولة عن زاوية المنتدى الثقافي. يمكنكم الاتصال بها  Amlabo@walla.com او على هاتف 0549026108

תגובות

מומלצים